Татьяна Чугаенко: дети зачастую друг друга понимают вообще без слов
В рубрику "жызнь - боль". Глава парламентского комитета по иностранным делам печалится на предмет языкового вопроса в Киеве. Так это. История мне тут вспомнилась в связи с выше упомянутым.
Несколько лет назад мои знакомые уехали на ПМЖ в Германию. Их сыну тогда было года 4, его знания немецкого языка - на нулевом уровне. У его родителей - не намного выше. В общем, язык учили уже там.
Но помню как они рассказывали о самой первой прогулке их сына в компании местных деток. Малыши общались "в песочнице" часа полтора. Играли. И всё замечательно.
Потом, когда пришли домой, мои знакомые у своего счастливого сына спрашивают: "а как же вы друг друга понимали, ведь ты же немецкого вообще не знаешь?" А дитё на них смотрит с удивлением. И тут до них доходит, что он над этим даже не задумывался.
Я к чему. Дети зачастую друг друга понимают вообще без слов. Это вам любой психолог подтвердит. А уж украиноязычной девочке понять русскоязычных - абсолютно не проблема. Равно как и наоборот. Так что не надо ото.